Prevod od "ora sarò" do Srpski

Prevodi:

sada ću

Kako koristiti "ora sarò" u rečenicama:

Domani, a quest'ora, sarò ripartita per la Francia.
Sutra u ovo vreme, biæu veæ na putu za Francusku.
Domani, a quest'ora, sarò a migliaia di chilometri da te.
Sutra u ovo vreme, biæu hiljadama kilometara daleko od tebe.
Perchè ora... sarò io a sgridarti.
Зато што ћу сад да те извређам.
Colonnello, lei mi ha usato e ora sarò io ad usare lei.
Potpukovnièe, iskoristili ste me a sada æu ja vas.
Tra mezz'ora sarò lì dentro a pranzare.
Za pola sata trebao bih onamo otiæi na ruèak.
Dite al capitano Tanney che tra mezz'ora sarò li.
Recite Tanneju da mu dolazim u kancelariju za pola sata
Ora sarò sempre vicino al tuo cuore.
Sada æu uvijek biti blizu tvog srca.
Ora sarò brava come le altre della mia classe!
Sada æu biti dobra kao sve devojèice iz razreda.
E ora sarò costretto a starmene a casa e a non mettere la mia favolosa camicia smanicata da mostrare al Babylon.
Da. I sada sam prisiljen da sedim kuæi, i ne obuèem moju preterano dobru novu majicu bez rukava za Babylon.
Ora, sarò anche un idiota, ma c'è una cosa che non sono, signore, e questo, signore, è un idiota.
Možda sam i idiot, ali nešto nisam, gospodine, a to je idiot.
Ci ho messo una vita, e ora sarò per sempre una ragazza strana, una secchiona!
Trebala mi je vjeènost, a sada æu opet biti samo ona èudna štreberica!
Se prendo il treno entro un'ora, sarò a Washington per mezzanotte.
Ako stignem na voz za sat, mogu biti u Washingtonu do ponoæi.
...ma se non arriva tra un quarto d'ora......sarò costretto a liquidare tutto alla signora Finnegan......in contumacia.
Ali ako ne doðe u roku od 15 minuta, moraæu standardno da presudim u korist gospoðe Finnegan.
Tra circa mezz'ora, sarò in grado...
Za oko pola sata æu moæi...
Se mi fermo ora sarò ridicolo!
Izgledat æu jako glupo ako sad prestanem!
Ora sarò anche la ragazza sorda con lo strano accompagnatore.
Sad moram imati i èudnog pomoænika?
Ora sarò io a dovermi nascondere.
Od sutra moram da se krijem.
Si chiede a che ora sarò a casa.
Zove da pita kada se vraæam kuæi.
Ma a quell'ora sarò in ufficio.
A uostalom, tad æu biti u uredu.
Sono stata cattiva ma ora sarò zuccherosa!
Bila sam nevaljala ali sad æu biti slatkiš!
ora sarò io a pilotare la nave.
Supernovo 9, idete na daljinsko upravljanje.
Sono nato per essere un re, ora sarò un dio.
Roðen sam da budem kralj, a sad æu da živim kao Bog.
Sono sempre stato un fallito, ma... ora sarò l'unico Haas a non diventare un agente dai tempi del direttore Hoover.
Uvijek sam bio sjeban, ali ovo... Bit ću prvi Haas koji nije postao agent, još od doba Hoovera.
Sapendo quello che so ora, sarò un padre migliore per te.
Znajuæi ono što znam sada, biæu ti mnogo bolji otac.
Domani a quest'ora, sarò con i miei amici!
Сутра у ово време бићу са својим пријатељима.
E ora sarò io a far soffrire te.
Sada æeš i ti da patiš.
Ora sarò traumatizzato in eterno, grazie mille, veramente!
Boze. Imacu traume do kraja vecnosti, tako da hvala ti na tome.
Certo, solo che ora sarò "il figlio del capo".
Naravno, samo što æu sad biti šefov sin.
1.3621799945831s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?